מכתב נפלא מרביה"ק מסאטמאר באידיש לזוגתו הרבנית הצדיקת – דואג בשלום בריאותה – הפלא ופלא!
מכתב בכתי"ק מרן רבינו הקדוש מסאטמאר זי"ע עם חתימתו בקודש, כולו בשפת אידיש, נכתב בעיר סאטמאר בשנת תש"ג, לזוגתו הרבנית הצדיקת אלטא פיגא ע"ה, שעברה אז ניתוח קשה בעיר הבירה פעסט. שואל בשלום בריאותה, ומצווה עליה לשמור על בריאותה, וגם פרטים אודות גיסו הגה"צ רבי חיים מאיר יחיאל מריינזשיוו זצ"ל הי"ד שנלקח לשבי.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
מכתב קודש הזה מגלה טפח איך שרבינו נשא על לבו את מצב בריאותה של זוגתו הרבנית ע"ה, ואיך דאג לשלומה וטובתה, והדריך לה במסירות נאמנה ובפרטי פרטים איך לשמור על בריאותה שתחזור לכוחותיה.
השיב לה תיכף כשקיבל מכתבה –
דיין בריעף האבע ערהאלטין יעצט דאנערשטאג פארנאכט ציא מנחה, איך אנטווארטעט דיר תיכף נאך מעריב.
מבקש שתשב במנוחה –
דארף מען זייער פאר זיכטיג זיין, סייא מיט דער קאר, און מיט דעם ארים גיין, ריען אין ליגען, ניכט שטריפעצירן [שפאצירן?]
תאכל לכה"פ חמשה פעמים ביום –
אויף אללען פאלס זאלסטיא דיך גיט פלעגגין, פיניף מאל אין טאגע עסין, אין נאר ריען, ניכט פאר גרינג האלטן.
מצב גיסו הגה"צ מריינזשיוו זצ"ל –
אחותי הה"צ מריינזיוו תחי' איז נעכטין אהיים געפארין קיין סעליש, היינט איז געקאממען א גוט קארטל פון חוסט, פון איינעם וואס האט מיט עהם גערעדט, אין קאמעניץ פאדעליא, ער האט דארט געטראפן באקאנטע וואס מען זארגט פאר עהם…
רבינו סיים את מכתבו בברכה:
השי"ת זאל זיך מרחם זיין בקרב אפען כלל ישראל, און מיר זאללין זוכה זיין במהרה ציא אללע ישועות טובות. והנני בעלך מצפה לרחמי שמים מרובים ולישועה קרובה. הק' יואל טייטלבוים